-
1 выместить сердце
• ВЫМЕЩАТЬ/ВЫМЕСТИТЬ СЕРДЦЕ на ком-чём[VP; subj: human]=====⇒ to let out one's anger by shouting at, hurting etc an innocent person (or animal), or by striking, breaking etc some object:- X took it < his anger> out on Y.♦ Все своё горькое сердце вымешала она [Андронова] на курах и петухах, ради которых, впрочем, готова была работать круглые сутки (Гинзбург 2). She [Andronova] vented all her resentment on the hens and cocks, but was none the less ready to work for them right around the clock (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > выместить сердце
-
2 ВЫМЕСТИТЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ВЫМЕСТИТЬ
-
3 СЕРДЦЕ
-
4 вымещать сердце
• ВЫМЕЩАТЬ/ВЫМЕСТИТЬ СЕРДЦЕ на ком-чём[VP; subj: human]=====⇒ to let out one's anger by shouting at, hurting etc an innocent person (or animal), or by striking, breaking etc some object:- X took it < his anger> out on Y.♦ Все своё горькое сердце вымешала она [Андронова] на курах и петухах, ради которых, впрочем, готова была работать круглые сутки (Гинзбург 2). She [Andronova] vented all her resentment on the hens and cocks, but was none the less ready to work for them right around the clock (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > вымещать сердце
-
5 С-130
ВЫМЕЩАТЬ/ВЫМЕСТИТЬ СЕРДЦЕ на ком-чём VP subj: human to let out one's anger by shouting at, hurting etc an innocent person (or animal), or by striking, breaking etc some objectX выместил сердце на Y-e \С-130 X vented his anger (resentment) on YX took it (his anger) out on Y.Все своё горькое сердце вымешала она (Андронова) на курах и петухах, ради которых, впрочем, готова была работать круглые сутки (Гинзбург 2). She (Andronova) vented all her resentment on the hens and cocks, but was none the less ready to work for them right around the clock (2a). -
6 сорвать
1) ( рывком отделить) strappare2) ( нарушить ход) far fallire, frustrare••3) (добиться, получить) ottenere, strappare4) ( выместить) sfogare* * *сов. В1) cogliere vt (тж. цветок), strappare vtсорва́ть цветок — cogliere un fiore
2) (рванув, отделить) strappare vt, (di)staccare vt; portar via (ветром, течением)ветер сорва́л крышу — il vento scoperchiò la casa
сорва́ть кожу с руки — scorticare la mano
3) перен. ( расстроить) sventare vt, frustrare vt; far fallireсорва́ть планы противника — mandar a monte i piani del nemico
сорва́ть переговоры — silurare / affondare le trattative
4) разг. (добиться чего-л.) strappare vtсорва́ть аплодисменты — strappare applausi
сорва́ть поцелуй — rubare un bacio
сорва́ть хороший куш прост. — strappare un bel gruzzolo
сорва́ть банк карт. — sbancare vt
5) на + П разг. ( выместить) vendicarsi di qdсорва́ть гнев на ком-л. — scaricare l'ira su qd
6) (испортить, повредить) guastare vtсорва́ть резьбу — spanare vt
••сорва́ть голову — tagliare la testa (a qd); castigare severamente; far pagare cara
сорва́ть маску с кого-л. — smascherare qd
сорва́ть сердце на ком-л. — scaricare la propria collera su qd
* * *v1) gener. mandare a monte2) liter. mandare in frantumi (план и т.п.) -
7 сорвать
сов. В1) cogliere vt (тж. цветок), strappare vtсорвать кожу с руки — scorticare la mano3) перен. ( расстроить) sventare vt, frustrare vt; far fallireсорвать переговоры — silurare / affondare le trattative4) разг. (добиться чего-л.) strappare vt6) (испортить, повредить) guastare vtсорвать резьбу — spanare vt••сорвать голову — tagliare la testa (a qd); castigare severamente; far pagare caraсорвать маску с кого-л. — smascherare qd -
8 descargar la cólera
гл.общ. сорвать сердце (en; на + П.), выместить злобу (sobre, en contra de; ñà êîì-ë.)Испанско-русский универсальный словарь > descargar la cólera
-
9 сорвать
абарваць; садраць; сарваць; спагнаць* * *совер.4) (стошнить) прост. вырваць, выванітаваць
См. также в других словарях:
СЕРДЦЕ — Большого сердца. Разг. Отзывчивый, добрый, душевно щедрый. ФСРЯ, 420. Выкинуть из сердца кого. Горьк. Забыть кого л. БалСок, 29. Вырывать/ вырвать из сердца кого, что. Разг. Заставлять себя забывать о ком л., о чём л. ФСРЯ, 96; ЗС 1996, 303; БТС … Большой словарь русских поговорок
выместить — сорвать сердце, отплатить, отмстить, отомстить, взять реванш, сорвать зло Словарь русских синонимов. выместить 1. сорвать зло (или сердце) (разг.) 2. см. отомстить Словарь синонимов русского яз … Словарь синонимов
Выместить — свою досаду на комъ нибудь (иноск.) мстить другому съ досады. Ср. Всѣ мы имѣемъ маленькую слабость немножко пощадить себя, а постараемся лучше пріискать какого нибудь ближняго, на комъ бы выместить свою досаду.... Гоголь. Мертвыя души. 1, 8. См.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Вымещать / выместить сердце — Сиб. Вымещать злобу, досаду на ком л. ФСС, 37 … Большой словарь русских поговорок
выместить — свою досаду на ком нибудь (иноск.) мстить другому с досады Ср. Все мы имеем маленькую слабость немножко пощадить себя, а постараемся лучше приискать какого нибудь ближнего, на ком бы выместить свою досаду.... Гоголь. Мертвые души. 1, 8. См.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Мотивы поэзии Лермонтова — МОТИВЫ поэзии Лермонтова. Мотив устойчивый смысловой элемент лит. текста, повторяющийся в пределах ряда фольклорных (где мотив означает минимальную единицу сюжетосложения) и лит. худож. произв. Мотив м. б. рассмотрен в контексте всего творчества… … Лермонтовская энциклопедия
сорвать — рву, рвёшь; сорвал, ла, ло; сорванный; рван, а, о; св. 1. кого что. Отделить от чего л.; снять, сбросить, сдёрнуть (преимущественно резким движением, рывком). С. цветок, яблоко, ветку сирени. Ветер сорвал шляпу с головы. С. с вешалки пальто. С.… … Энциклопедический словарь
сорвать — рву/, рвёшь; сорва/л, ла/, ло; со/рванный; рван, а, о; св. см. тж. срывать, срываться, срывание, срыв 1) а) кого что Отделить от чего л.; снять, сбросить, сдёрнуть (преимущественно … Словарь многих выражений
злоба — См. вражда, гнев выместить злобу, гореть злобой, довлеет дневи злоба его, излить злобу, сорвать злобу, таить злобу... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. злоба вражда, гнев,… … Словарь синонимов
Ростопчин, граф Феодор Васильевич — — обер камергер, Главнокомандующий Москвы в 1812—1814 гг., член Государственного Совета. Род Ростопчиных родоначальником своим считает прямого потомка великого монгольского завоевателя Чингисхана — Бориса Давидовича Ростопчу,… … Большая биографическая энциклопедия
сорва́ть — рву, рвёшь; прош. сорвал, ла, ло; прич. страд. прош. сорванный, рван, а, о, сов., перех. (несов. срывать1). 1. (несов. также рвать1). Надломив, отделить от стебля, корня и т. п. (ветку, цветок, лист и т. п.). Сорвать цветок. Сорвать яблоко. □… … Малый академический словарь